Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 27 juillet 2007

Cadeau

Nombre d'entre vous voudraient déjà être en train de lire le dernier tome des aventures de Harry Potter. Mais vous êtes persuadés que votre niveau d'anglais ne vous le permet pas.

Faisons un test. Voici le premier paragraphe en cadeau :

"The two men appeared out of nowhere, a few yards apart in the narrow, moonlit lane. For a second they stood quite still, wands directed at each other's chests; then, recognising each other, they stowed their wands beneath their cloaks and started walking briskly in the same direction."

Essayer de traduire. Si vous y parvenez, pourquoi ne pas vous procurer le livre et faire un agréable "devoir de vacances"?

Un peu d'aide ? Le mot "wand" apparait deux fois, il veut dire "baguette magique". Une fois que vous connaissez ce mot qui revient très souvent dans le roman, ainsi que "owl", la chouette (un peu comme "mahogany" qui veut dire acajou, qui apparait toutes les cinq pages dans les romans d'Agatha Christie...) et bien cela devient un jeu d'enfant.

d3b6e01c12e78c19b65af7b360bbd644.jpg