« Aujourd'hui | Page d'accueil | Anniversaire »
vendredi, 29 février 2008
Shakespeare ou pas Shakespeare...
Cet après-midi j'interrogeais pour le bac blanc en anglais de spécialité en L. J'ai eu confirmation que je faisais bien de ne pas faire étudier d'oeuvres trop anciennes à mes élèves. Il y a deux ans, j'avais étudié Sula de Toni Morrison, et cette littérature moderne, parfois un peu choquante pour mes jeunes élèves, les avaient fait avancer. Cet après-midi, j'ai eu l'impression qu'en me commentant leurs extraits de Macbeth, ils avaient déjà mis tellement d'énergie à comprendre cette langue ancienne, les symboles et métaphores expliquées par leur prof, à mémoriser tout cela, qu'ils ne parvenaient plus à y ajouter une analyse personnelle. Je manque peut-être d'ambition. Certains vont me dire que je prône un nivellement par le bas. Mais non. En enseignant l'anglais de spécialité, j'ai envie de leur montrer qu'ils peuvent lire des livres entiers en anglais, sans souffrir. Et Shakespeare ne me semble pas l'idéal. Les faire assister à une pièce, leur proposer des extraits, OK. Mais l'oeuvre entière ! En fait le programme de cette option, me semble toujours fait en fonction des derniers programmes des capes et agregs. Comme si l'inspection générale se disait : comme ça les profs auront quelque chose à dire ! Rappelez-vous messieurs d'en haut, que mon capes date d'il y a 25 ans. Quand il faut choisir l'oeuvre parmi les douze proposés par le BO, j'ai toujours un dilemme. Soit je choisis un livre pas cher (un ou deux euros), mais c'est un pavé, plein de mots et expression d'antan que mes élèves ne connaitront pas, de références culturelles qui seront à des miles et des miles d'eux. Soit je choisis un roman contemporain, moderne, qui leur ouvrira peut-être l'esprit sur un autre monde, mais contemporain, ou vu par un oeil contemporain. Mais là, le prix fait souvent peur. Alors j'arrive en classe avec le pavé, et le livre que j'ai choisi. Je les laisse feuilleter à mes élèves, leur photocopie la première page de chaque, et leur choix est fait ! Ils économisent. Quand ils seront en fac, ils auront d'autres défis, et s'ils savent qu'ils ont été capables de lire un roman en terminale, ils feront l'effort de lire quelque chose de plus dur. Sinon, ils risquent tout simplement de changer d'orientation par découragement.
En attendant, tout à l'heure, j'ai souffert, et eux aussi.
18:02 Publié dans J'suis quand même un peu prof... | Lien permanent | Commentaires (30) | Tags : vive la vie, culture, prof
Commentaires
Et je suis d'accord avec toi pour cette approche de la littérature. ;-)
Écrit par : Virgibri | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentaireDécidément, je tape trop vite. Sorry !
Écrit par : Virgibri | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentaire« ils avaient déjà mis tellement d'énergie à comprendre cette langue ancienne, les symboles et métaphores expliquées par leur prof, à mémoriser tout cela, qu'ils ne parvenaient plus à y ajouter une analyse personnelle. »
C'est exactement ça.
Écrit par : Max | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : gilles Aitte | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentaireSinon, ceux que je vais interroger pour le bac blanc ils ont fait "The Caretaker" de Pinter : je ne sais pas si c'est mieux ... Je précise que ma collègue a failli choisir Keats et la poésie romantique !
J'aurais tant aimé faire Auster ...
A bientôt de te lire, tu es top !!
Écrit par : Annette | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentairechez Emmaüs ou bien ?
Écrit par : Agla | vendredi, 29 février 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Max | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaire@Max : je t'assure qu'on peut rendre ce cours intéressant, même si c'était plus facile quand on bossait les thèmes (que l'on choisissait) plutôt que les extraits. On en est revenu à une étude ultra-classique des oeuvres. Ce qui m'étonne c'est que bcp de collègues en semblent satisfaits.
@gilles aitte : Tu dis exactement ce qui manquait dans ma note et que je pense aussi.
@Annette : Pinter... Au moins tu dois pouvoir faire jouer certaines scènes aux élèves dans un anglais qu'ils connaissent. Pour Sula je leur demandais souvent comment ils imagineraient le film. Cela leur permettait de se représenter concrètement une scène. J'avais aussi la chance d'avoir une élève américaine dans la classe, qui nous aidait bcp pour le vocabulaire.
@Agla : il y a des éditions de classiques (presque sans notes bien sûr) en Angleterre (mais en France aussi) qui étaient à 10 F et qui aujourd'hui doivent être à 1.50 ou 2.00 €. Et sinon, effectivement il y a les librio. Faut sortir de tes studios !
@Max : merci d'expliquer à Agla !
Écrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : zaboutek | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireC'est quand même important qu'ils sachent qu'il y a des auteurs classiques.
Etudier Jean de la Fontaine devient aussi ardu … Perrette et le pot au lot, quand ils ne connaissent que les briques de lait … Ils ont du mal à visualiser … Qui mettrait une brique de lait sur la tête ? Ah ? c'était pour faire mannequin, Maîtresse ?
Écrit par : Sar@h | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireah non merde ça c'est un clin d'oeil à Hamlet pffff suis conne môa!!!!
Écrit par : anne | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentairepis on m'en offre aussi, alors moi pas connaître prix, moi ignorer prix baguette comme les riches, sauf que moi pauvre et prisonnière politique dans bureau travail.
mais merci Dada et Max… moi savoir maintenant que littérature pour pauvres existe, ça vraiment changé vie.
Écrit par : Agla | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaire@agla : commence à les lire Agla, t'as du boulot !
Écrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : zaboutek | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireJ'étais spé Maths... et les exercices étaient faciles !
[je sors]
[mais quand même, la seule fois que j'ai fait Shakespeare, en anglais Europe, ça m'a donné envie de me suicider tellement c'était ardu...]
Écrit par : Aleks | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaireEt bien que ne comprenant pas tout les candidats semblaient encore avoir le sourire.
Écrit par : Ed | samedi, 01 mars 2008
Répondre à ce commentaire(enfin quand même, programme de L, spé maths = programme de maths de ES, en gros)
Oui ^^ Il y avait une conclusion d'un de leurs exos qui donnait en gros : "Madame X est un monsieur", apparemment ça avait détendu l'atmosphère ^^" (quoique ça, c'était en bio... pas en maths... bref, je m'égare)
Écrit par : Aleks | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireFallait pas lire au moins ?
Écrit par : Pascale | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireVu mon niveau en anglais j'étais perdue, perdue, perdue.
Alors une copine (presque) bilingue m'avait gravé James Blunt, acheté le Times et Guardian, m'a enmenné au Starbucks et obligé a traduire tout ca en mangeant de la chantilly a outrance. J'ai appris les chansons par coeur, quelques formes de phrases un peu intelligentes et complexes des deux journaux et j'ai fait du copié collé le jour de l'oral du bac.
Ca a marché. j'ai eu un petit onze après que ma prof m'ait répété toute l'année que mon niveau était "dramatiquement catastrophique".
Depuis je continue à lire Oscar Wilde en anglais, et je me suis même essayée à Roméo et Juliette.
Écrit par : Bulle | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaire@Pascale : c'est ça ! une note intelligente.
@Bulle : si on ne s'arrête pas au premier mot non compris, qu'on cherche à comprendre globalement, on y arrive. c'est surtout une question de méthode. Bravo pour ta persévérance. ça doit être dû à ta spécialité.
Écrit par : Ed | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Aleks | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Ed | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentairetain, la chance !
Et i baise bien ?
Écrit par : Pascale | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Ed | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireEn revanche je suppose que tu as l'occasion de parler de Shakespeare...
Im me semble aussi que beaucoup de profs d'anglais sont trop "à cheval" sur l'accent...
Bon je venais voir si tu faisais parti du nouveau club "Very Importants Blogueurs".
Écrit par : Rosa | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireÉcrit par : Aleks | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentairePour l'accent, on a moins de mal à être exaucés, grâce à tous les supports audio qui existent aujourd'hui. Il y a plus d'élèves qui prononcent bien, que d'élèves qui sont "à cheval" sur la grammaire ! "A cheval" pour moi, c'est bien normal !
:-)
@Aleks : Il aurait fallu plus que des notes généreuses pour me faire aimer les maths !
Écrit par : Ed | dimanche, 02 mars 2008
Répondre à ce commentaireLes commentaires sont fermés.